血液像の施術後の変化
The Observation of the hemogram after treatment
方法 method
疾病を有する被験者を約1時間の全身施術の前後に生の血液を1滴ご自身に採取していただきLBA(Live Blood Analyzer)で観察した。
One drop of raw blood was collected on the subject with the disease before and after the whole-body operation for about 1 hour, and observed with an LBA (Live Blood Analyzer).
効果 effect
糖尿病患者(64歳、女性)1. Diabetics (64 years old, female)
2、胃潰瘍患者 (55歳、男性)
3)考察 examination
治療前の赤血球の状態は連銭状(ルロー)でドロドロ血液を表す。毛細血管の内径は8ミクロンなのに対し、赤血球の直径は10ミクロンなので、赤血球が毛細血管を通過するには写真の様に折れ曲がった矢じり状にならなければスムースに通過できない。
The status of the red blood cells before treatment represents a muddy blood in a roulette. Capillary blood vessels have an inner diameter of 8 microns, whereas red blood cells have a diameter of 10 microns. Unless it turns into a bent arrowhead as shown in the picture, it cannot pass smoothly.
治療前のような連銭状(ルロー)では毛細血管をスムースに流れることができず、瘀血状態となり、末梢細胞のガス交換がうまくいかずエネルギー産生が低下、中間代謝産物(乳酸、ピルビン酸などの疲労物質)、CO2の貯留による機能低下、免疫力低下が起こる。1回の全身施術後は、全身の血液循環が促進され、赤血球は完璧ではないまでもバラバラになりいい状態になっている。
In a rouleau like before treatment, it cannot flow smoothly through the capillaries, it becomes blood stasis, gas exchange in peripheral cells does not work well, energy production decreases, and intermediate metabolites (lactic acid, pyruvate fatigue substances, etc.), reduced function and reduced immunity due to CO2 storage.
After one full-body treatments, blood circulation is promoted throughout the body, and the red blood cells are in good condition, apart from not perfect.
血液循環療法協会・専門学院・付属大杉治療院
560-0013 大阪府豊中市上野東3-18-1-308
☎ 06-6846-2256
Fax 06-6846-2296
Email:info@ketuekijunkan.jp
BCTA血液循環療法協会Blood Circulation Therapy Association
血液循環療法専門学院Blood Circulation Therapy Academy